黃 鉦傑
HUANG CHENG-JIE
  • CONTACT
  • ABOUT
  • WORKS
  • 數位設計
  • 展示規劃
  • 產品設計
  • 平面設計
  • 包裝設計
  • logo・品牌
  • WORKS
  • logo・品牌
  • 包裝設計
  • 平面設計
  • 產品設計
  • 展示規劃
  • 數位設計
  • ABOUT
  • CONTACT
  • 翻譯偵探事務所 | Huang Cheng-Jie
  • 翻譯偵探事務所

    本書穫頒文化部2018金鼎獎最佳圖書

    白色恐怖 思想控制的年代, 被禁的書 被消失的譯者,黑色的書是謎團,是旋渦, 藉由一則則的史料幫助我們穿透,成為時代之眼

    _
    日本手感美術紙/燙印,仿舊書封的美術字設計,書名挑戰最小極限的圓形打洞。
    Client: 蔚藍文化

    台灣38年的戒嚴時期中,許多譯者因身在對岸,翻譯的作品在台灣出版時,必定被強制「隱姓埋名」。加上當時普遍沒什麼版權概念,許多西洋文學名著只要改譯者名、換封面便能重新印行。例如我們常讀到的《天方夜譚》,內容多拷貝自同一母本,卻有許多不同化名的譯者。究竟這些作品是何人所翻?哪個版本才是最原始的母本?《翻譯偵探事務所》便是因此而生。作者賴慈芸教授多年追索下,逐步拼湊出失落的台灣翻譯史,為歷史中被消音的譯者,重新找回自己的名字。
    Category 平面設計
  • 翻譯偵探事務所 | Huang Cheng-Jie
  • 翻譯偵探事務所 | Huang Cheng-Jie
  • 翻譯偵探事務所 | Huang Cheng-Jie
  • 翻譯偵探事務所 | Huang Cheng-Jie
  • 翻譯偵探事務所 | Huang Cheng-Jie
  • 翻譯偵探事務所 | Huang Cheng-Jie
  • 翻譯偵探事務所 | Huang Cheng-Jie
Copyright HUANG CHENG-JIE All Rights Reserved.